招待状文例集 英語版

Mr. & Mrs. Henry Williams (新婦両親) and
Mr. & Mrs. John  Miller (新郎両親)
request the pleasure of your company
at the marriage of their children

Emma Anne Williams (新婦の名前)
&
Michael May Miller (新郎の名前)

Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon

Mills Vineyard
1529 Azabu Avenue
Napa, California

Reception to follow

 

※”Mr. & Mrs. 夫の名前”と記載すると、夫婦のことを指します。片親の場合は、”Mr. 父の名前”、または”Ms. 母の名前”のみにします。
※教会での挙式の場合は、”the pleasure of your company “を”the honour of your presence”に変更します。
※ カジュアルに “Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon”  を
“November 11, 2017
4:00 pm”
とすることも可能です。
※”Reception to follow”は、式の後に披露宴(レセプション)を行う場合に記載します。

Mr. & Mrs. Alex Ryan (再婚した新婦母夫婦)
Mr. & Mrs. Henry Williams (再婚した新婦父夫婦)
Mr. & Mrs. Tyler Murphy (再婚した新郎母夫婦)
Mr. & Mrs. John Miller (再婚した新郎父夫婦)
request the pleasure of your company
at the marriage of

Emma Anne Williams (新婦の名前)
&
Michael May Miller (新郎の名前)

Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon

Mills Vineyard
1529 Azabu Avenue
Napa, California

Reception to follow

 

※”Mr. & Mrs. 夫の名前”と記載すると、夫婦のことを指します。離婚して再婚していない場合は、”Ms. 新婦/新郎母の名前”または”Mr.新婦/新郎父の名前”のみ記載します。
※教会での挙式の場合は、”the pleasure of your company “を”the honour of your presence”に変更します。
※ カジュアルに “Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon”  を
“November 11, 2017
4:00 pm”
とすることも可能です。
※”Reception to follow”は、式の後に披露宴(レセプション)を行う場合に記載します。

Mr. & Mrs. Henry Williams (新婦両親)
request the pleasure of your company
at the marriage of their daughter

Emma Anne Williams (新婦の名前)
to
Michael May Miller (新郎の名前)

Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon

Mills Vineyard
1529 Azabu Avenue
Napa, California

Reception to follow

 

※”Mr. & Mrs. 夫の名前”と記載すると、夫婦のことを指します。片親の場合は、”Mr. 父の名前”、または”Ms. 母の名前”のみにします。
※教会での挙式の場合は、”the pleasure of your company “を”the honour of your presence”に変更します。
※ カジュアルに “Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon”  を
“November 11, 2017
4:00 pm”
とすることも可能です。
※”Reception to follow”は、式の後に披露宴(レセプション)を行う場合に記載します。

Mr. & Mrs. Alex Ryan (再婚した新婦母夫婦) and
Mr. & Mrs. Henry Williams (再婚した新婦父夫婦)
request the pleasure of your company
at the marriage of their daughter

Emma Anne Williams (新婦の名前)
to
Michael May Miller (新郎の名前)
son of Mr. & Mrs. Sean Miller (新郎両親)

Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon

Mills Vineyard
1529 Azabu Avenue
Napa, California

Reception to follow

 

※”Mr. & Mrs. 夫の名前”と記載すると、夫婦のことを指します。離婚して再婚していない場合は、”Ms. 新婦/新郎母”の名前 または”Mr.新婦/新郎父”の名前のみ記載します。
※教会での挙式の場合は、”the pleasure of your company “を”the honour of your presence”に変更します。
※ カジュアルに “Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon”  を
“November 11, 2017
4:00 pm”
とすることも可能です。
※”Reception to follow”は、式の後に披露宴(レセプション)を行う場合に記載します。

Mr. & Mrs. John Miller (新郎両親)
request the pleasure of your company
at the marriage of

Emma Anne Williams (新婦の名前)
to their son
Michael May Miller (新郎の名前)

Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon

Mills Vineyard
1529 Azabu Avenue
Napa, California

Reception to follow

 

※”Mr. & Mrs. 夫の名前”と記載すると、夫婦のことを指します。片親の場合は、”Mr. 父の名前”、または”Ms. 母の名前”のみにします。
※教会での挙式の場合は、”the pleasure of your company “を”the honour of your presence”に変更します。
※ カジュアルに “Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon”  を
“November 11, 2017
4:00 pm”
とすることも可能です。
※”Reception to follow”は、式の後に披露宴(レセプション)を行う場合に記載します。

Mr. & Mrs. Edwin Reyes (再婚した新郎母夫婦)
and
Mr. & Mrs. John Miller (再婚した新郎父夫婦)
request the pleasure of your company
at the marriage of

Emma Anne Williams (新婦の名前)
to their son
Michael May Miller (新郎の名前)

Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon

Mills Vineyard
1529 Azabu Avenue
Napa, California

Reception to follow

 

※”Mr. & Mrs. 夫の名前”と記載すると、夫婦のことを指します。離婚して再婚していない場合は、”Ms. 新婦/新郎母”の名前 または”Mr.新婦/新郎父”の名前のみ記載します。
※教会での挙式の場合は、”the pleasure of your company “を”the honour of your presence”に変更します。
※ カジュアルに “Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon”  を
“November 11, 2017
4:00 pm”
とすることも可能です。
※”Reception to follow”は、式の後に披露宴(レセプション)を行う場合に記載します。

Together with their parents

Emma Anne Williams (新婦の名前)
and
Michael May Miller (新郎の名前)

request the pleasure of your company
at the celebration of their union

Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon

Mills Vineyard
1529 Azabu Avenue
Napa, California

Reception to follow

 

※教会での挙式の場合は、”the pleasure of your company “を”the honour of your presence”に変更します。
※ カジュアルに “Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon”  を
“November 11, 2017
4:00 pm”
とすることも可能です。
※”Reception to follow”は、式の後に披露宴(レセプション)を行う場合に記載します。

Emma Anne Williams (新婦の名前)
and
Michael May Miller (新郎の名前)

request the pleasure of your company
at the celebration of their union

Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon

Mills Vineyard
1529 Azabu Avenue
Napa, California

Reception to follow

 

※教会での挙式の場合は、”the pleasure of your company “を”the honour of your presence”に変更します。
※ カジュアルに “Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon”  を
“November 11, 2017
4:00 pm”
とすることも可能です。
※”Reception to follow”は、式の後に披露宴(レセプション)を行う場合に記載します。

The pleasure of your company
is requested at the wedding of

Emma Anne Williams  (新婦の名前)
to
Michael May Miller (新郎の名前)

Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon

Mills Vineyard
1529 Azabu Avenue
Napa, California

Reception to follow

 

※教会での挙式の場合は、”the pleasure of your company “を”the honour of your presence”に変更します。
※ カジュアルに “Saturday, the eleventh of November
two thousand and seventeen
four o’clock in the afternoon”  を
“November 11, 2017
4:00 pm”
とすることも可能です。
※”Reception to follow”は、式の後に披露宴(レセプション)を行う場合に記載します。